Электронная библиотека

Еще на ветке шелестит.

Гляжу с участьем умиленным,

Когда, пробившись из-за туч,

Вдруг по деревьям испещренным

Молниевидный брызнет луч...

Как увядающее мило,

Какая прелесть в нем для нас,

Когда что так цвело и жило,

Теперь так немощно и хило

В последний улыбнется раз.

Нам особенно- нравятся первые пять стихов, нравятся именно своей

простотою ("из летних листьев разве сотый") и правдою.

Такая же истина и в этой картине осени:

................................

Так иногда осеннею порой,

Когда поля уж пусты, рощи голы,

Бледнее небо, пасмурнее долы, -

Вдруг ветр подует, теплый и сырой,

Опавший лист погонит пред собою,

И душу вам обдаст как. бы весною...

Именно теплый и сырой ветер. Это именно то, что нужно. Кажется, какие

незатейливые слова, но в этом-то и достоинство, в этом-то и прелесть: они

просты, как сама правда.

Здесь кстати заметить, что точность и меткость качественных выражений

или эпитетов - важное, необходимое условие художественной красоты в поэзии.

Пушкин, как истинный художник, выше всего ценил эту точность и не

успокаивался, пока не найдет выражения самого соответственного, и потому

самого простого. В этом отношении нет ему равных. В письмах Пушкина к князю

Вяземскому (в "Русском архиве" 1874 года) есть его разбор стихотворения

князя "Водопад". Этот разбор может служить образцом художнической

требовательности Пушкина. На вопрос: что думает, он о "Думах" и поэмах,

вообще обо всем множестве стихов Рылеева, Пушкин, еще в начале двадцатых

годов, отвечает только: "Там есть у него палач с засученными руками, за

которого я бы дорого дал". Ему понравилась меткость этой характеристичной

подробности и живописная простота выражения. Уменье уловить самую

существенную черту явления или предмета, - о чем мы говорили выше, - тесно

связывается, конечно, с уменьем выбрать, из массы качественных слов в

языке, самое определительное, бьющее прямо в цель, сразу овладевающее

предметом, захватывающее его живьем. Чем эпитеты точнее, тем они проще.

Казалось бы, это и не так трудно, - а между тем для этого потребна и

особенная художественная зоркость, и особенная чуткость в отношении к

языку. Кроме Пушкина, - как мы уже сказали, - только поэзия Тютчева и

отчасти Лермонтова обладает этим даром точных эпитетов в высокой степени; у

других наших поэтов он замечается лишь местами, довольно редко. Их эпитеты

более описательного, чем определительного свойства; или слишком фигурны,

вычурны и нарядны, или же являются каким-то внешним щегольством языка,

радующим самого автора, а не простой, необходимой, спокойной

принадлежностью самого предмета. (О тех же стихотворцах, которые ради

точности прибегают чуть не к технической терминологии (например, Бенедиктов

в описании Кавказских гор), мы не считаем здесь нужным и упоминать.) К тому

Скачать<<НазадСтраницыГлавнаяВперёд>>
(C) 2009 Электронные библиотеки